Significado da palavra "dogs of the same street bark alike" em português

O que significa "dogs of the same street bark alike" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

dogs of the same street bark alike

US /dɔɡz əv ðə seɪm strit bɑrk əˈlaɪk/
UK /dɒɡz əv ðə seɪm striːt bɑːk əˈlaɪk/
"dogs of the same street bark alike" picture

Idioma

farinha do mesmo saco

people from the same background or group tend to behave or speak in a similar way

Exemplo:
It's no surprise they both have the same political views; dogs of the same street bark alike.
Não é surpresa que ambos tenham as mesmas opiniões políticas; farinha do mesmo saco.
The lawyers in that firm all use the same jargon; dogs of the same street bark alike.
Os advogados daquela firma usam todos o mesmo jargão; são todos farinha do mesmo saco.